❶ jacket與coat的具體區別
一、一詞多義不同
1、jacket
作名詞意思有短上衣;茄克衫;皮;護封;絕緣護套。作及物動詞意思有加外套;裝封套。
2、coat
作名詞意思有外套;上衣;層;表皮。作及物動詞意思有塗上;覆蓋;包上。
二、用法不同
1、jacket
n. (名詞)
1)jacket的基本意思是「帶袖的短上衣」「夾克衫」,也可作「馬鈴薯皮」「書籍的護封」解。
2)jacket是可數名詞,有復數形式。
2、coat
n. (名詞)
coat是可數名詞,基本意思是「上衣,外套」,多指男式大衣,也可指女式或兒童服裝,一般有袖,前面系扣。引申可指「(動物的)皮毛」。
v. (動詞)1)coat用作名詞時意思是「外衣」,轉化成動詞時表示「在表面上塗抹」,強調塗抹的動作。
2)coat是及物動詞,其後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
三、詞源不同
1、jacket
單詞於15世紀中期進入英語,直接源自古法語的jaquet,意為短上衣。
2、coat
單詞於1300年左右進入英語,直接源自古法語的cote,意為外套。
❷ 英語downcoat怎麼翻譯
英語down coat翻譯成中文是:「羽絨服」。
重點詞彙:coat
一、單詞音標
coat單詞發音:英[kəʊt]美[koʊt]。
二、單詞釋義
n.外套;上衣;層;表皮
vt.塗上;覆蓋;包上
三、詞形變化
動詞過去式:coated
動詞過去分詞:coated
動詞現在分詞:coating
動詞第三人稱單數:coats
復數:coats
四、短語搭配
button coat扣上外衣
slip on coat匆忙穿上外衣
take off coat脫掉外衣
unbutton coat解開外衣
wear coat穿著上衣
五、詞義辨析
clothes,clothing,coat,dress,garment,robe,gown,uniform,costume,suit這些名詞均有「衣服、服裝」之意。
clothes普通用詞,多指包括上衣、內衣或褲子等具體的一件件衣服。
clothing常用詞,集合名詞,是衣服的總稱。
coat指上衣、外衣、大衣、外套及女式上裝。
dress多指正式場合或為某些特定用途而穿的服裝,也指童裝或女性穿的連衣裙。
garment語氣莊重,正式用詞,復數形式可與clothes換用,指身上全部穿著。單數形式指單件衣服,尤指長袍、外套等外面的衣服。
robe指長袍,也指浴衣、晨衣。
gown指女人穿的長服,尤指教士、法官、教授等的禮服或婦女的睡衣等,也指長袍。
uniform指某團體或組織統一做的制服,如軍服、校服等。
costume指流行某一地區或某一時代的服裝,也指演員的戲裝。
suit指一套服裝,一般有幾件配成一套的套裝。
六、雙語例句
I'vehadyourcoatcleaned─it'sasgoodasnewnow.
你的外套洗好了——像新的一樣。
.
我不知道該不該穿外套。
Don'tyouthinkit'?
你不覺得該花點錢買件新外套了嗎?
Letmehelpyouoffwithyourcoat.
我來幫你脫大衣吧。
Whenthepaintiscompletelydry,applyanothercoat.
油漆干後再塗上一層。
❸ coat 和 jacket 有什麼不一樣
coat 和 jacket的區別為:指代不同,用法不同,側重點不同
一、指代不同
1、coat:外套,外衣,大衣。
2、jacket:夾克衫,短上衣。
二、用法不同
1、coat:coat是可數名詞,基本意思是「上衣,外套」,多指男式大衣,也可指女式或兒童服裝,一般有袖,前面系扣。引申可指「(動物的)皮毛」coat用作名詞時意思是「外衣」,轉化成動詞時表示「在表面上塗抹」,強調塗抹的動作。
2、jacket:jacket的基本意思是「帶袖的短上衣」「夾克衫」,也可作「馬鈴薯皮」「書籍的護封」解。jacket是可數名詞,有復數形式。
三、側重點不同
1、coat:泛指各種外套。
2、jacket:特指夾克型的外套。
❹ 日語的穿衣戴帽,穿褲子鞋子,戴錶等動詞怎麼用
日語中,關於穿衣戴帽其實都有一些不同的說法:
1、戴、摘頭部東西的動作:
這個時候使用動詞被る(かぶる)表示戴,如果是脫掉、摘掉則使用動詞:脫ぐ(ぬぐ)。相關聯的詞彙如:帽子をかぶる。此外常常還與スカーフ(圍巾)、ベール(面紗)等詞彙搭配使用。
2、穿、脫上衣服飾的動作:
使用動詞:著る(きる)和 脫ぐ(ぬぐ)
常用搭配詞:
著物(きもの):和服
上著(うわぎ):外衣、上衣
スーツ:西服套裝
洋服(ようふく):西服
シャツ:襯衫
背広(せびろ):西服
オーバー:大衣
コート:大衣、風衣
セーター:毛衣
ワンピース:連衣裙
3、穿脫襪子、褲子、鞋等下身服飾的動作:
採用動詞:穿く(はく)和 脫ぐ(ぬぐ)
常用搭配詞:
ズボン:褲子
パンツ:短褲、褲衩(男)
パンティー:褲衩(女)
スカート:裙子
靴下(くつした):襪子
靴(くつ):鞋子
4、戴摘手套、戒指、手錶之類的動作:
一般情況下我們採用動詞はめる來表達戴,在摘掉的時候使用はずす/取る(とる)。記住在摘掉手套的時候,要使用脫ぐ/取る(とる),不能用はずす。
常用搭配詞:
手袋(てぶくろ):手套
指輪(ゆびわ):戒指
ブレスレット:手鐲
腕時計(うでどけい):手錶
(4)大衣前面用什麼動詞擴展閱讀
《新版 中日交流標准日本語 初級上、下》(以下簡稱「新版」)於2005年4月出版,是1988年出版的《中日交流標准日本語 初級上、下》(以下簡稱「舊版」)的修訂本。舊版自發行以來受到了廣大讀者的喜愛,發行量已逾500萬套。
人民網北京10月16日電 (記者張靖) 提起《標日》,日語學習者恐怕沒有人不知道。從入門的五十音圖,到長篇大段的文章,《標日》承載著「日語人」對日本語言文化的探究,也成就了他們的職業理想。
上世紀80年代初期,中國國門剛剛開啟不久,光村圖書出版株式會社就敏銳地意識到中日出版合作的廣闊前景,成為第一批來華尋找合作機遇的日本出版企業。經過30年的不斷發展,《標日》吸引了上千萬名讀者學習日本語言和日本文化,對促進中日間文化交流起到了積極的作用。